MAROLEX Sp. z o.o. BDO 000025881 |
|
© 2018 Marolex Sp z o.o. All rights reserved.
Skupiamy się na 4 głównych wartościach aby spełnić nasze zobowiązania wobec wszystkich użytkowników:
INNOWACYJNOŚĆ
Wszystko co robimy napędza dążenie do doskonałości. Wciąż szukamy i testujemy nowe pomysły z niesłabnącym zaangażowaniem. |
|
NIEZAWODNOŚĆ
Od początku istnienia przyświeca nam hasło „opryskiwacze na lata” i od ponad 30 lat możemy się szczycić najbardziej niezawodnymi urządzeniami. |
|
ERGONOMIA
Nasze procesy tworzenia skoncentrowane są na użytkowniku. Dobór materiałów i dbałość o szczegóły, kształtują nasze produkty. |
|
SERWIS
Etyka i uczciwość zobowiązują, dlatego otaczamy naszych użytkowników wsparciem i serwisem na najwyższym poziomie. |
JAK TU OBRAZEK WSTAWIC ?
Obr. 1 zobrazuje sadu, která je součástí každého balení postřikovače Profession Plus:
A. nástavec 50 cm, B. modulární tyč s plochou tryskou MF4,45 mm, C. integrovaná rukojeť s dávkovacím ventilem pro postřik, D. kompletní nádrž s pružinovou vyztuženou hadicí a rukojetí tyče s kulovým ventilem pro bělení, impregnaci nebo natírání, E. směšovač kapalin, F. externí čerpadlo, G. návod k použití se záručním listem, přídavná plochá tryska MF5,30 mm, nastavitelná kulatá otáčivá tryska MR1,5 mm, těsnění, filtr a silikonové mazivo. H. nálevka s odměrkou.
Na nádrž lze namontovat manometr (u společnosti Marolex)
3. PŘÍPRAVA A OBSLUHA POSTŘIKOVAČE PROFESSION PLUS
1. Před použitím postřikovače si přečtěte tento návod k použití. 2. Před zahájením práce připravte postřikovač podle typu prováděné činnosti a zkontrolujte funkčnost bezpečnostního ventilu a těsnost postřikovače pomocí čisté vody. Chcete-li připravit postřikovač, přišroubujte tyč nebo tyč s nástavcem k ventilu Obr. 4B nebo Obr.6b. V nádrži je směšovač kapaliny Obr.1E, který vyjměte z nádrže a nasaďte na čerpadlo Obr. 5F. Poté pomocí nálevky Obr. 3D nalijte čistou vodu, nasaďte čerpadlo se směšovačem Obr.5A, utáhněte matici čerpadla Obr.5E a následně postřikovač natlakujte pomocí pístnice Obr.5C. Po natlakování zkontrolujte, zda bezpečnostní ventil správně funguje. Zvednutím rukojeti bezpečnostního ventilu směrem nahoru Obr. 3A by se měl ventil plynule zvednout a měl by se ozvat slyšitelný, výrazný zvuk uvolňování stlačeného vzduchu, což je znamením správné funkce bezpečnostního ventilu. Pokud nezjistíte žádné nedostatky, pomocí bezpečnostního ventilu uvolněte zbývající tlak z nádrže, dokud již neuslyšíte žádný zvuk vypouštěného vzduchu. Znamená to, že v nádrži není žádný tlak. Poté je možné bezpečně vyšroubovat matici čerpadla Obr. 5E, vytáhnout čerpadlo z nádrže a vylít vodu.
a. Bělení vápnem, natírání emulzní barvou, impregnace:
sada na bělení vápnem a natírání emulzními barvami je znázorněna na Obr. 6A. Před zahájením práce s vápnem si v samostatné nádobě předem připravte směs vody a vápna podle doporučení výrobce nebo v poměru 10 l vody na 3–4 kg hašeného vápna, důkladně promíchejte a nechte několik hodin odstát; pro přípravu postřikovače otočte hadici s rukojetí integrovanou s kulovým ventilem, bez filtru Obr. 8c. Poté k rukojeti přišroubujte tyč nebo tyč s nástavcem Obr. 6B. Na konci tyče umístěte jednu z dodaných plochých trysek MF Obr. 6B. Nádrž obsahuje směšovač kapaliny Obr. 1E, který je třeba vyjmout z nádrže a umístit na čerpadlo Obr. 5F. Směšovač zajišťuje mísení kapaliny během čerpání, a tím vznik homogenní suspenze. Poté pomocí nálevky Obr.3D přilijte roztok předem připravený podle doporučení výrobce vápna nebo podle námi dodaného postupu, přičemž nepřekračujte hladinu vyznačenou na rysce Obr. 3C. Vložte čerpadlo se směšovačem do nádrže a utáhněte matici Obr. 5E. Před zahájením tlakování uzavřete kulový ventil Obr. 8c, poté natlakujte postřikovač pomocí pístnice Obr.5C.
Při nadměrném natlakování se bezpečnostní ventil automaticky otevře a uvolní přebytečný vzduch Obr. 3A. Nasměrujte tyč nahoru směrem k rostlinám, abyste jej odvzdušnili, a otevřete ventil Obr.8c, z trysky by měl nejdříve vycházet vzduch a poté kapalina. Při natírání barvou připravte v samostatné nádobě směs v poměru 1:1; pokud nedosáhnete požadovaného výsledku při ředění 1:1, doporučujeme přidat vodu;
b. Postřik přípravky na ochranu rostlin nebo hnojivem, dezinsekce:
postřikovací sada je znázorněna na Obr. 4A. Pro přípravu postřikovače otočte hadici s rukojetí integrovanou k dávkovacímu ventilu, do kterého nejprve vložte filtr Obr. 8a, poté k rukojeti přišroubujte tyč nebo tyč s nástavcem Obr. 4B. Na tyč použijte nastavitelnou otočnou trysku MR1,5 mm Obr. 4C. Nádrž obsahuje směšovač kapaliny Obr. 1E, který je třeba před nalitím kapaliny vyjmout z nádrže. Při použití přípravků, které mají sklon se oddělovat, je vhodné jej použít k tomuto účelu a připevnit jej na čerpadlo Obr. 5F. Směšovač zajišťuje mísení kapaliny během čerpání, a tím vznik homogenní suspenze. Poté pomocí nálevky Obr. 3D nalijte předem připravený roztok podle doporučení výrobce chemického přípravku, přičemž nepřekročte hladinu uvedenou na rysce Obr.3C, a pomocí odměrky v nálevce odměřte správné množství přípravku Obr.3F. Zasuňte čerpadlo do nádrže a utáhněte matici Obr. 5E, poté pomocí pístnice natlakujte postřikovač Obr. 5C. Při nadměrném natlakování se bezpečnostní ventil automaticky otevře a uvolní přebytečný vzduch Obr. 3A. Namiřte kopí směrem nahoru k rostlinám a stiskněte tlačítko dávkovacího ventilu Obr. 8b. Z trysky by měl nejprve vycházet vzduch a poté kapalina. Je možné nastavit úhel proudu kapaliny, k tomuto účelu otočte maticí trysky Obr. 4C, dokud nedosáhnete požadovaného úhlu. Tento krok provádějte za chodu postřikovače. Nepřetržitý provoz postřikovače je možný stisknutím tlačítka na dávkovacím ventilu
a jeho posunutím dopředu Obr. 8b. Po ukončení provozu uvolněte zámek dávkovacího ventilu zasunutím tlačítka dozadu Obr. 8b.
3. Zajistěte rukojeť pístu v čerpadle tak, že ji zatlačíte a otočíte o 90° doleva – do přepravní polohy – Obr. 5B.
FROM PDF
1.Przed rozpoczęciem pracy z opryskiwaczem należy zapoznać się z niniejszą instrukcjąobsługi.
2.Przed przystąpieniem do pracy należy przygotować opryskiwacz oraz sprawdzićdziałanie zaworu bezpieczeństwa i szczelność opryskiwacza używając czystej wody. W tym celu należy skręcić lancę z rączką zintegrowaną z zaworem dozującym Rys. 4A. Przed odkręceniem pompy należy zawsze sprawdzić czy zbiornik nie jest pod ciśnieniem unosząc uchwyt zaworu bezpieczeństwa do góry Rys. 5F aż do momentu kiedy dźwięk wypuszczanego powietrza przestanie być słyszalny. Odkręcić nakrętkę pompy i wyciągnąć pompę ze zbiornika Rys. 5E, nalać czystej wody używając lejka Rys. 4B. Włożyć pompę do zbiornika i dokręcić nakrętkę, a następnie napompować opryskiwacz za pomocą tłoczyska Rys. 5C, unieść uchwyt zaworu bezpieczeństwa do góry Rys. 5F. Z zaworu powinien wydobyć się słyszalny, wyraźny dźwięk wypuszczanego powietrza pod ciśnieniem, co oznacza poprawne działanie zaworu bezpieczeństwa.
Rozsunąć lancę Rys. 4C do żądanej długości, nacisnąć przycisk zaworu dozującego Rys. 7C, z dyszy najpierw powinno wydobyć się powietrze, a następnie woda.
3.W celu rozpoczęcia pracy opryskiwaczem należy: za pomocą zaworu bezpieczeństwausunąć ciśnienie ze zbiornika Rys. 5F, odkręcić nakrętkę i wyjąć pompę Rys. 5E opróżnićzbiornik z wody, po czym nalać za pomocą lejka Rys. 4B roztwór sporządzony wcześniejzgodnie z zaleceniami producenta środka chemicznego, nie przekraczając poziomuwskazanego na podziałce Rys. 5D. Włożyć pompę, dokręcić nakrętkę i wytworzyć ciśnieniew zbiorniku za pomocą tłoczyska pompy Rys. 5C. Po nadmiernym napompowaniu zawórbezpieczeństwa otwiera się samoczynnie wypuszczając nadmiar powietrza Rys. 5F.Następnie należy skierować lancę w stronę miejsca oprysku i naciskając przycisk zaworudozującego Rys. 7C rozpocząć oprysk. Istnieje możliwość regulacji kąta strumienia cieczy,w tym celu należy obracać nakrętkę dyszy Rys. 4D do momentu uzyskania oczekiwanegokąta. Tą czynność należy wykonywać przy pracującym opryskiwaczu. Ciągła pracaopryskiwacza jest możliwa po naciśnięciu przycisku zaworu dozującego i przesunięciugo do przodu Rys. 7C. Po zakończonej pracy należy zwolnić blokadę zaworu dozującegoprzesuwając przycisk do tyłu Rys. 7C.
4.Wskazane jest aby do oprysków różnymi środkami dopasować odpowiedniądyszę. W tym celu należy wymienić samą nakrętkę dyszy lub zamienić dyszę okrągłąna płaskostrumieniową:
–wymiana nakrętki dyszy okrągłej MR 1.5 mm (żółtej) na MR 1.0 mm (zieloną). W tym celu
należy odkręcić żółtą nakrętkę dyszy i nakręcić zieloną nakrętkę dyszy Rys. 6A
–wymiana dyszy okrągłej na dyszę płaskostrumieniową. W tym celu należy odkręcić
nakrętkę dyszy Rys. 6A, następnie odkręcić czarną nakrętkę, wyjąć rdzeń oraz oring
Rys. 6B, włożyć dyszę